|
第二幕 第11番 アリエッタ
ケルビーノが慕う伯爵夫人にいいところを見せようと、自作の詩(カンツォーネ)を精一杯歌う。
恋への憧れに満ちた初々しい歌。 歌詞の直訳とオペラのあらすじは
こちら
<イタリア語歌詞> (CHERUBINO) |
<日本語歌詞> (ケルビーノ) |
ヴォーイ ケッ サペーテ ケッ コーサ
エェ アモル Voi che sapete che cosa è amor, |
恋の悩み知る君は |
ドンネ ヴェデーテ スィーオ ロン
ネル コル donne, vedete s'io l'ho nel cor. |
この胸に燃ゆるを |
ドンネ ヴェデーテ スィーオ ロン
ネル コル Donne, vedete s'io l'ho nel cor. |
恋の炎と見たもうや |
クエッロ キーオ プローヴォ
ヴィ リディロォ Quello ch'io provo vi ridirò, |
|
エッ ペル メン ヌオーヴォ
カピル ノル ソ è per me nuovo capir nol so. |
君がまえに語らん |
セント ウナッフェット ピエン
ディ デズィル Sento un affetto pien di desir, |
あまき夢さめては |
コーラ エッ ディレット コーラ エェム マルティル ch'ora è diletto, ch'ora è martir. |
くるしさになみだし |
Gelo e poi sento l'alma avvampar, |
おもい焦がれ 火となれど |
エ イヌン モメント トルノ アッ
ジェラル e in un momento torno a gelar. |
いつしかこごゆるこの胸 |
リチェルコ ウン ベーネ フオーリ ディ メ Ricerco un bene fuori di me, |
くるおしき朝夕 |
ノン ソッ キル ティエーネ ノン ソッ コセェ Non so chi'l tiene, non so cos'è. |
さちのかげ追いつつ |
ソスピーロ エッ ジェーモ
センツァ ヴォレル Sospiro e gem senza voler, |
ゆえもなく吐息し |
パルピト エッ トレーモ センツァ サペル palpito e tremo senza saper. |
われ知らず おののき |
ノン トローヴォ パーチェ
ノッテ ネェッ ディ Non trovo pace notte né dì, |
されどなおうれしき |
マッ プル ミ ピアーチェ ラングイル コスィ ma pur mi piace languir così. |
このおもい なにぞや |
ヴォーイ ケッ サペーテ ケッ コーサ
エェ アモル Voi che sapete che cosa è amor, |
恋の悩み知る君は |
ドンネ ヴェデーテ スィーオ ロン
ネル コル donne vedete S'io l'ho nel cor. |
この胸に燃ゆるを |
ドンネ ヴェデーテ スィーオ ロン
ネル コル donne, vedete s'io l'ho nel cor. |
恋の炎と見たもうや |
ドンネ ヴェデーテ スィーオ ロン
ネル コル donne, vedete s'io l'ho nel cor. |
恋の炎と見たもうや |